「私たちは子供の頃からずっと友達です」って英語でなんて言うの?

「私たちは子供の頃からずっと友達です」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「私たちは子供の頃からずっと友達です」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「私たちは子供の頃からずっと友達です」の英語での言い方、その応用例、「私たちは子供の頃からずっと友達です」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「私たちは子供の頃からずっと友達です」は英語で “We’ve been friends since we were kids.”

「私たちは子供の頃からずっと友達です」は英語で “We’ve been friends since we were kids.” と言えます。

We’ve been friends since we were kids.
(私たちは子供の頃からずっと友達です)

英語では過去のある時点から現在まで「ずっと~である」という場合、現在完了形を使います。現在完了形は「have + 動詞の過去分詞」の形を取ります。

「友達」は英語で friend と言います。kid は「子供」という意味です。“We’ve been friends since we were kids.” で「私たちは子供の頃からずっと友達です」の意味になります。

We’ve been friends for a long time.
(私たちは長い間ずっと友達です)

「私たちは子供の頃からずっと友達です」に関連する英語フレーズ

「私たちは子供の頃からずっと友達です」に関連する英語フレーズ

「彼女とは私たちは子供の頃からずっと友達です」は英語で “We’ve been friends for a long time.” と言えます。では、「私たちは子供の頃からずっと友達です」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「知り合い」

We’ve known each other since we were kids.(私は私たちは子供の頃からの知り合いです)
We’ve known each other for a long time.(私たちは長年の知り合いです)

「友達」

I have no friends.(友達がいない)
I don’t have many friends.(友達が少ない)
We’ve been friends for a long time.(私たちは長年の友達)
We met through a mutual friend.(友人の紹介で知り合った)
I love hanging out with my friends.(友達と遊ぶのが好きです)
Friends are important.(友達は大切)
You can never have too many friends.(友達は多い方がいい/友達が多いに越したことはない)
A friend in need is a friend indeed.(困ったときの友こそ真の友)

いかがでしたでしょうか?今回は「私たちは子供の頃からずっと友達です」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる