こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「なんという映画ですか」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「なんという映画ですか」の英語での言い方、その応用例、「なんという映画ですか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「なんという映画ですか」は英語で “What’s the name of the movie?”
「なんという映画ですか」は英語で “What’s the name of the movie?” と言えます。
What’s the name of the movie?
(なんという映画ですか)
name は「名前」という意味の名詞です。「映画」は英語で movie と言います。“What’s the name of the movie?” で「その映画の名前はなんですか」。これで「なんという映画ですか」の意味を表すことができます。
What’s the name of the song?
(なんという曲ですか)
「なんという映画ですか」に関連する英語フレーズ

「なんという映画ですか」は英語で “What’s the name of the movie?” と言えます。では、「なんという映画ですか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「映画」
名作映画の名言
“May the Force be with you.”
「フォースと共にあらんことを」
『スター・ウォーズ』(1977)
“There’s no place like home.”
「やっぱり、おうちが一番」
ジュディ・ガーランド『オズの魔法使』(1939)
“I’m the king of the world!”
「世界は俺のものだ!」
レオナルド・ディカプリオ『タイタニック』(1997)
いかがでしたでしょうか?今回は「なんという映画ですか」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】——————————-
名作映画の名言50選【英語原文と和訳】
———————————————