こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
今回は老子の名言をご紹介します。老子(紀元前6世紀頃)は古代中国の思想家で、道教の創始者として有名です。今回は老子の名言の英語原文とその和訳をご紹介します。
ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。
老子の名言集【英語原文と和訳】
“The journey of a thousand miles begins with a single step.”
「千里の道も一歩から」
Lao Tzu(老子)
“Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage.”
「誰かに深く愛されれば強さが生まれる。誰かを深く愛すれば勇気が生まれる」
Lao Tzu(老子)
power は「影響力」の強さについて使われます。一方、strength は「体力」または「精神力」の強さについて使われます。
“Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime.”
「人に魚を1匹与えれば、その人は1日生きられる。魚の取り方を教えれば、その人は一生生きられる」
Lao Tzu(老子)
“The flame that burns twice as bright burns half as long.”
「2倍の光を放つ炎は2倍の速さで燃え尽きる」
Lao Tzu(老子)
“Nature does not hurry, yet everything is accomplished.”
「自然は決してはやることなく、それでいて全てを完結していく」
Lao Tzu(老子)
“When I let go of what I am, I become what I might be.”
「今の自分を手放すということは新たな自分に出会うということ」
Lao Tzu(老子)
“New beginnings are often disguised as painful endings.”
「つらい終わりは新たな始まりであることも多い」
Lao Tzu(老子)
“He who knows does not speak. He who speaks does not know.”
「知る者は言わず、言う者は知らず」
Lao Tzu(老子)
“Knowing others is wisdom. Knowing yourself is enlightenment.”
「人を知ることは知恵である。己を知ることは悟りである」
Lao Tzu(老子)
“Silence is a source of great strength.”
「沈黙は強大な力の源である」
Lao Tzu(老子)
“Watch your thoughts, they become your words; watch your words, they become your actions; watch your actions, they become your habits; watch your habits, they become your character; watch your character, it becomes your destiny.”
「思考に気をつけなさい。思考はあなたの言葉になる。言葉に気をつけなさい。言葉はあなたの行動になる。行動に気をつけなさい。行動はあなたの習慣になる。習慣に気をつけなさい。習慣はあなたの人格になる。人格に気をつけなさい。人格はあなたの運命になる」
Lao Tzu(老子)
“The best fighter is never angry.”
「最高の戦士は決して怒らない」
Lao Tzu(老子)
“He who does not trust enough will not be trusted.”
「人への信頼が足りぬ者は人からも信頼されない」
Lao Tzu(老子)
“To the mind that is still, the whole universe surrenders.”
「波の立たない心には全宇宙が降伏する」
Lao Tzu(老子)
“Those who have knowledge, don’t predict. Those who predict, don’t have knowledge.”
「知識のある者は予測をしない。予測をする者には知識がない」
Lao Tzu(老子)
“To see things in the seed, that is genius.”
「種を見て気が付く、それが天才だ」
Lao Tzu(老子)
“Life is a series of natural and spontaneous changes. Don’t resist them – that only creates sorrow. Let reality be reality. Let things flow naturally forward in whatever way they like.”
「人生は自然で自発的な変化の連続である。それに抵抗してはいけない。それは悲しみを生むだけである。現実は現実のままに。物事はその成り行きに任せる」
Lao Tzu(老子)
“The snow goose need not bathe to make itself white. Neither need you do anything but be yourself.”
「ハクガンの毛は水を浴びて白くなるのではありません。それと同じことです。人はただ自分自身であれば良いのです」
Lao Tzu(老子)
“When you are content to be simply yourself and don’t compare or compete, everybody will respect you.”
「人と比べず人と競わず、自分自身を受け入れることができたとき、そこには尊敬が集まります」
Lao Tzu(老子)
“Kindness in words creates confidence. Kindness in thinking creates profoundness. Kindness in giving creates love.”
「言葉における優しさは自信を生む。考えることにおける優しさは考えに深さを与える。与えることにおける優しさは愛を生む」
Lao Tzu(老子)
“The truth is not always beautiful, nor beautiful words the truth.”
「真実が常に美しいとは限らず、美しい言葉が常に真実とも限らない」
Lao Tzu(老子)
“Knowledge is a treasure, but practice is the key to it.”
「知識とは宝であるが実践とはその鍵である」
Lao Tzu(老子)
“Care about what other people think and you will always be their prisoner.”
「人にどう思われるだろうかなど気にするなら、それは相手の捕虜になるということである」
Lao Tzu(老子)
“Time is a created thing. To say ‘I don’t have time’ is like saying ‘I don’t want to.’”
「時間とは作るものである。もし『時間がない』と言うならそれは『時間は必要ない』と言っているようなものである」
Lao Tzu(老子)
“Water is the softest thing, yet it can penetrate mountains and earth. This shows clearly the principle of softness overcoming hardness.”
「水ほど柔らかいものはないが、水は時に山、地表をも貫通する。これは柔よく剛を制す、その原理を明確に示す」
Lao Tzu(老子)
“Do you have the patience to wait until your mud settles and the water is clear?”
「泥が落ち着き、水が透き通るまで待つ忍耐はあるか」
Lao Tzu(老子)
“There is no illusion greater than fear.”
「恐怖は最大の幻覚である」
Lao Tzu(老子)
“Once upon a time, I dreamt I was a butterfly, fluttering hither and thither, to all intents and purposes a butterfly. I was conscious only of my happiness as a butterfly, unaware that I was myself. Soon I awaked, and there I was, veritably myself again. Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly, dreaming I am a man.”
「はるか昔、私は蝶になる夢を見た。あちこちを飛び回り、どこからどう見てもそれは蝶であった。私は自らを忘れ、蝶としての幸せのみを感じていた。それからすぐに私は目を覚ました。本当の自分に戻った。私は分からない。私はあのとき蝶になる夢を見た人間だったのであろうか、それとも私は今人間になる夢を見ている蝶なのであろうか」
Lao Tzu(老子)
“If you are depressed, you are living in the past. If you are anxious, you are living in the future. If you are at peace, you are living in the present.”
「気分が落ち込むのは、過去を生きているから。不安を感じるのは、未来を生きているから。安らかな気持ちでいられるのは、現在を生きているから」
Lao Tzu(老子)
いかがでしたでしょうか?今回は老子の名言の英語原文とその和訳をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】——————————————-
孔子の名言集【英語原文と和訳】
リンカーンの名言集【英語原文と和訳】
ネルソン・マンデラの名言集【英語原文と和訳】
ブッダ(釈迦)の名言集【英語原文と和訳】
———————————————————