「常に前向きに」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「常に前向きに」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「常に前向きに」の英語での言い方、その応用例、「常に前向きに」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「常に前向きに」は英語で “Always be positive.”

「常に前向きに」は英語で “Always be positive.” と言えます。

Always be positive.
(常に前向きに/常に前向きでいなさい)

positive は「前向きな」の意味の形容詞です。always は「常に」、「いつも」。“Always be positive.” で「常に前向きに」、「常に前向きでいなさい」の意味になります。

「常に前向きに」に関連する英語フレーズ

「常に前向きに」に関連する英語フレーズ

「常に前向きに」は英語で“Always be positive.” と言えます。では、「常に前向きに」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「前向き」

He’s always positive.(彼は常に前向きです)
I’m a positive person.(私は前向きな性格です)
Think positive.(前向きに考えなよ)
I try to be positive.(前向きでいることを心がけている)

「常に」

He’s always smiling.(彼は常に笑顔です)
He always has a smile on his face.(彼は常に笑顔です)
Hard work always pays off.(努力は常に/必ず報われる)
The customer is always right.(お客様は神様/お客様は常に正しい)

いかがでしたでしょうか?今回は「常に前向きに」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる