「腕相撲しよう」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「腕相撲しよう」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。二つの単語で表すことができます。今回は「腕相撲しよう」の英語での言い方、その応用例、「腕相撲しよう」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「腕相撲しよう」は英語で “Let’s arm wrestle.”

「腕相撲しよう」は英語で “Let’s arm wrestle.” と言えます。

Let’s arm wrestle.
(腕相撲しよう)

「腕相撲」は英語で arm wrestling と言います。arm wrestle は「腕相撲をする」という意味の動詞です。“Let’s arm wrestle.” で「腕相撲しよう」の意味になります。

Do you want to arm wrestle?
(腕相撲しませんか)

「腕相撲しよう」に関連する英語フレーズ

「腕相撲しよう」に関連する英語フレーズ

「腕相撲しよう」は英語で “Let’s arm wrestle.” と言えます。では、「腕相撲しよう」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「腕」

I broke my arm.(腕の骨を折った)
My arm hurts.(腕が痛い)
My arms are tired.(腕が疲れた)
My arms are getting tired.(腕が疲れてきた)

「しよう」は、動詞の原形の前に Let’s を加えることで表すことができます。

Let’s go for a drive.(ドライブに行こう)
Let’s go for a ride.(ドライブに行こう)
Let’s go swimming.(泳ぎに行こう)
Let’s go for a walk.(散歩に行こう)
Let’s go fishing.(釣りに行こう)
Let’s go home.(家に帰ろう)

いかがでしたでしょうか?今回は「腕相撲しよう」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる