「今日退院します」って英語でなんて言うの?

「今日退院します」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「今日退院します」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。being を使って表します。今回は「今日退院します」の英語での言い方、その応用例、「今日退院します」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「今日退院します」は英語で “He’s being discharged today.”

「今日退院します」は英語で “He’s being discharged today.” と言えます。

He’s being discharged today.
(彼は今日退院します)

discharge はこの場合「退院させる」という意味の動詞です。これを受け身で使うことで、「退院する」の意味を表すことができます。“He’s being discharged today.” で「彼は今日退院します」となります。

She’s being discharged today.
(彼女は今日退院します)

「今日退院します」に関連する英語フレーズ

「今日退院します」に関連する英語フレーズ

「彼は今日退院します」は英語で “He’s being discharged today.” と言えます。では、「今日退院します」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「入院中」

He’s in the hospital.(彼は入院しています)
She’s in the hospital.(彼女は入院しています)

「まだ入院中」

He’s still in the hospital.(彼はまだ入院しています)
She’s still in the hospital.(彼女はまだ入院しています)

「入院していた」

I was in the hospital for a week.(私は一週間入院していた)
He was in the hospital for a week.(彼は一週間入院していた)
She was in the hospital for a week.(彼女は一週間入院していた)

「退院した」

I was discharged yesterday.(私は昨日退院しました)
He was discharged yesterday.(彼は昨日退院しました)
She was discharged yesterday.(彼女は昨日退院しました)

いかがでしたでしょうか?今回は「今日退院します」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次