デヴィッド・ボウイの名言集【英語原文と和訳】

デヴィッド・ボウイの名言集【英語原文と和訳】

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回はデヴィッド・ボウイ(David Bowie)の名言をご紹介します。デヴィッド・ボウイ(1947~2016年)はイギリスのシンガーソングライターです。今回はデヴィッド・ボウイの名言の英語原文とその和訳をご紹介します。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

目次

デヴィッド・ボウイの名言集【英語原文と和訳】

Tomorrow belongs to those who can hear it coming.
「明日は、明日の足音が聞こえる人にやってくる」

David Bowie(デヴィッド・ボウイ)

I don’t know where I’m going from here, but I promise it won’t be boring.
「この先どこに向かうかはまだ分からないけど、退屈させないことは約束するよ」

David Bowie(デヴィッド・ボウイ)

いかがでしたでしょうか?今回はデヴィッド・ボウイの名言の英語原文とその和訳をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】——————————————–
オスカー・ワイルドの名言集【英語原文と和訳】
ボブ・マーリーの名言集【英語原文と和訳】
シェイクスピアの名言集【英語原文と和訳】
モハメド・アリの名言集【英語原文と和訳】
———————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次