「地獄はもぬけの殻だ。すべての悪魔はここにいる」は英語で?

「地獄はもぬけの殻だ。すべての悪魔はここにいる」は英語で?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「地獄はもぬけの殻だ。すべての悪魔はここにいる」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「地獄はもぬけの殻だ。すべての悪魔はここにいる」の英語での言い方、その応用例、「地獄はもぬけの殻だ。すべての悪魔はここにいる」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「地獄はもぬけの殻だ。すべての悪魔はここにいる」は英語で?

「地獄はもぬけの殻だ。すべての悪魔はここにいる」は英語で “Hell is empty and all the devils are here.” と言えます。

Hell is empty and all the devils are here.
(地獄はもぬけの殻だ。すべての悪魔はここにいる)

hell は「地獄」という意味の名詞です。empty は「空っぽの」という意味の形容詞です。

Hell is empty and all the devils are here.” で「地獄はもぬけの殻だ。すべての悪魔はここにいる」という意味になります。

Hell is empty and all the devils are here.” はウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare)の戯曲『テンペスト』の有名なセリフです。

【関連記事】—————————————-
シェイクスピアの名言集【英語原文と和訳】
——————————————————

「地獄はもぬけの殻だ。すべての悪魔はここにいる」に関連する英語フレーズ

「地獄はもぬけの殻だ。すべての悪魔はここにいる」に関連する英語フレーズ

「地獄はもぬけの殻だ。すべての悪魔はここにいる」は英語で “Hell is empty and all the devils are here.” と言えます。では、「地獄はもぬけの殻だ。すべての悪魔はここにいる」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

【ウィリアム・シェイクスピアの名言】

To be, or not to be: that is the question.
「生きるべきか死ぬべきかそれが問題だ」

ウィリアム・シェイクスピア『ハムレット』

All that glitters is not gold.
「輝けるもの必ずしも金ならず」

ウィリアム・シェイクスピア『ヴェニスの商人』

Brevity is the soul of wit.
「簡潔こそが英知の真髄である」

ウィリアム・シェイクスピア『ハムレット』

いかがでしたでしょうか?今回は「地獄はもぬけの殻だ。すべての悪魔はここにいる」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次