「脳震盪を起こした」って英語でなんて言うの?

「脳震盪を起こした」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「脳震盪を起こした」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「脳震盪を起こした」の英語での言い方、その応用例、「脳震盪を起こした」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「脳震盪を起こした」は英語で “I had a concussion.”

「脳震盪を起こした」は英語で “I had a concussion.” と言えます。

I had a concussion.
(私は脳震盪を起こした)

「脳震盪(のうしんとう)」は英語で concussion と言います。concussion は、頭部に衝撃を受けることで一時的に意識を失うことを言います。

have はこの場合「~を経験する」という意味です。“I had a concussion.” で「私は脳震盪を起こした」の意味になります。

He had a concussion.(彼は脳震盪を起こした)
She had a concussion.(彼女は脳震盪を起こした)

「脳震盪を起こした」に関連する英語フレーズ

「脳震盪を起こした」に関連する英語フレーズ

「脳震盪を起こした」は英語で “I had a concussion.” と言えます。では、「脳震盪を起こした」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「脳梗塞」

I had a stroke.(私は脳梗塞を起こした)
He had a stroke.(彼は脳梗塞を起こした)
She had a stroke.(彼女は脳梗塞を起こした)

「心臓発作」

I had a heart attack.(私は心臓発作を起こした)
He had a heart attack.(彼は心臓発作を起こした)
She had a heart attack.(彼女は心臓発作を起こした)

「脳」

He was diagnosed with a brain tumor.(脳腫瘍と診断された)
He died of a brain tumor.(脳腫瘍で亡くなった)
I had brain surgery.(脳の手術を受けた)

いかがでしたでしょうか?今回は「脳震盪を起こした」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる