「肩を痛めた」って英語でなんて言うの?

「肩を痛めた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「肩を痛めた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「肩を痛めた」の英語での言い方、その応用例、「肩を痛めた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「肩を痛めた」は英語で “I hurt my shoulder.”

「肩を痛めた」は英語で “I hurt my shoulder.” と言えます。

I hurt my shoulder.
(肩を痛めた)

hurt はこの場合「痛める」という意味です。「肩」は英語で shoulder と言います。“I hurt my shoulder.” で「私は肩を痛めた」の意味になります。

「肩を痛めた」の意味のその他の英語フレーズ

「肩を怪我した」は英語で “I injured my shoulder.” と言えます。

I injured my shoulder.
(肩を怪我した)

injure hurt よりも怪我の程度が重い場合に使われます。hurt は日本語の「痛める」、injure は日本語の「怪我する」に近いです。“I injured my shoulder.” で「私は肩を怪我した」の意味になります。

「肩を痛めた」に関連する英語フレーズ

「肩を痛めた」に関連する英語フレーズ

「肩を痛めた」は英語で “I hurt my shoulder.” と言えます。では、「肩を痛めた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「痛めた/怪我した」

I hurt my ankle.(足首を痛めた)
I hurt my knee.(膝を痛めた)
I hurt my back.(腰を痛めた)

I injured my ankle.(足首を怪我した)
I injured my knee.(膝を怪我した)
I injured my back.(腰を怪我した)

「肩」

I dislocated my shoulder.(肩を脱臼した)
I broke my shoulder.(肩を骨折した)
My shoulder hurts.(肩が痛い)
I had shoulder surgery.(肩の手術を受けた)

いかがでしたでしょうか?今回は「肩を痛めた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる