「大雪だね」って英語でなんて言うの?

「大雪だね」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「大雪だね」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「大雪だね」の英語での言い方、その応用例、「大雪だね」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「大雪だね」は英語で “It’s really coming down.”

「大雪だね」は英語で “It’s really coming down.” と言えます。

It’s really coming down.
(よく降るね/大雪だね/土砂降りだね)

It’s really coming down.” は雨または雪が激しく降っているときに使うことができます。

coming は「来る」という意味の動詞 come のing形です。down は「下へ」という意味です。“It’s really coming down.” で「よく降るね」「土砂降りだね」「大雪だね」の意味になります。

次のように言うこともできます。

It’s really coming down out there.
(よく降るね/大雪だね/土砂降りだね)

“It’s really coming down.” と “It’s really coming down out there.” の違い

out there は「外では」という意味で、ここでは相手の関心を雨または雪に向ける働きをします。“It’s really coming down.” は相手の関心が既に雨または雪に向かっている状況で使うことができます。相手の関心がまだ雨または雪に向かっていない状況では “It’s really coming down out there.” を使うことができます。

「大雪だね」に関連する英語フレーズ

「大雪だね」に関連する英語フレーズ

「大雪だね」は英語で “It’s really coming down.” と言えます。では、「大雪だね」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「雪」

It’s snowing.(今雪が降っています)
Is it snowing?(今雪は降っていますか)
It looks like it’s going to snow.(雪が降りそう ※空の様子から判断して「雪が降りそう」という意味)
It’s starting to snow.(雪が降ってきています)
It’s stopped snowing.(雪はもう止んでいる)
Let’s build a snowman.(雪だるまを作ろう)
I love snow.(私は雪が好きです)
I’ve never seen snow before.(雪を見たことがない)

「雨」

It’s raining.(雨が降っている)
Is it raining?(雨は降っていますか)
It looks like it’s going to rain.(雨が降りそう ※空の様子から判断して「雨が降りそう」という意味)
It’s starting to rain.(雨が降ってきています)
It’s stopped raining.(雨はもう止んでいる)

いかがでしたでしょうか?今回は「大雪だね」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる