「一読の価値がある」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「一読の価値がある」って英語でなんて言うかご存じですか?「読む価値がある」ということですね。今回は「一読の価値がある」の英語での言い方、その応用例、「一読の価値がある」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「一読の価値がある」は英語で “It’s worth a read.”

「一読の価値がある」は英語で “It’s worth a read.” と言えます。

It’s worth a read.
(一読の価値がある)

「~する価値はある」は worth ~ で表すことができます。「~」には名詞が入ります。read は通常は動詞として使われますが、この場合は「読むこと」という意味の名詞です。“It’s worth a read.” で「読む価値がある」となります。

「一読の価値がある」に関連する英語フレーズ

「読む価値がある」に関連する英語フレーズ

「一読の価値がある」は英語で “It’s worth a read.” と言えます。では、「一読の価値がある」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「~の価値がある」

It’s worth the wait.(待つ価値がある)
It’s worth a visit.(訪れる価値がある)
It’s worth a look.(一見の価値がある)
It’s worth the risk.(危険を冒すだけの価値がある)
It’s worth it.(その価値がある)
It’s worth a listen.(聞いてみる価値がある)
It’s worth a shot.(試す価値がある)

ほか、

Have you read this book?(この本読みましたか)
What’s your favorite book?(一番好きな本は何ですか)
Did you like the book?(その本面白かったですか)
What’s the name of the book?(本のタイトルは何ですか)
What’s the book about?(何についての本ですか)
How many books do you read a month?(月に何冊本を読みますか)
It’s not worth reading.(読む価値がない)

いかがでしたでしょうか?今回は「一読の価値がある」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる