こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
今回はレフ・トルストイの名言をご紹介します。レフ・トルストイ(1828~1910年)は『戦争と平和』などの作品で知られるロシアの作家です。今回はレフ・トルストイの名言の英語原文とその和訳をご紹介します。
ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。
トルストイの名言集【英語原文と和訳】
“Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.”
「皆世界を変えたいとは思うが、自分を変えようとは思わない」
Leo Tolstoy(レフ・トルストイ)
“The two most powerful warriors are patience and time.”
「最も強力な戦士は忍耐と時間である」
Leo Tolstoy(レフ・トルストイ)
“If you want to be happy, be.”
「幸せになりたいなら、なりなさい」
Leo Tolstoy(レフ・トルストイ)
“All happy families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own way.”
「幸せな家庭には共通点があるが、不幸せな家庭が不幸せである理由はさまざまである」
Leo Tolstoy(レフ・トルストイ)
“The sole meaning of life is to serve humanity.”
「この世界に生きるたった一つの意味、それは人類に貢献すること」
Leo Tolstoy(レフ・トルストイ)
“Wrong does not cease to be wrong because the majority share in it.”
「大多数の人間が行おうと、間違いが間違いであることは変わらない」
Leo Tolstoy(レフ・トルストイ)
“Boredom: the desire for desires.”
「退屈とは、欲望を欲することである」
Leo Tolstoy(レフ・トルストイ)
“If you look for perfection, you’ll never be content.”
「完璧を求めるなら、永遠に満たされることはないであろう」
Leo Tolstoy(レフ・トルストイ)
いかがでしたでしょうか?今回はレフ・トルストイの名言の英語原文とその和訳をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】————————————–
ゲーテの名言集【英語原文と和訳】
ジョン・レノンの名言集【英語原文と和訳】
キング牧師の名言集【英語原文と和訳】
ニーチェの名言集【英語原文と和訳】
—————————————————-