「嘘は良くない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。」

「嘘は良くない」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「嘘は良くない」の英語での言い方、その応用例、「嘘は良くない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「嘘は良くない」は英語で “Lying is wrong.”

「嘘は良くない」は英語で “Lying is wrong.” と言えます。

Lying is wrong.
(嘘は良くない)

この場合の lying は「嘘をつく」という意味の動詞 lie のing形です。wrong は「間違っている、正しくない」。“Lying is wrong.” で「嘘をつくことは間違っている」「嘘は良くない」となります。

「嘘は良くない」に関連する英語フレーズ

「嘘は良くない」に関連する英語フレーズ

「嘘は良くない」は英語で “Lying is wrong.” と言えます。では、「嘘は良くない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「良くない」

Bullying is wrong.(いじめは良くない)
Violence is wrong.(暴力は良くない)

「嘘」

I hate liars.(嘘つきは嫌い)
I never lie.(私は嘘をつかない)
The internet is full of lies.(インターネットは嘘であふれている)
Numbers never lie.(数字は嘘をつかない)
Pictures don’t lie.(写真は嘘をつかない)
You can lie to others but you can’t lie to yourself.(他人に嘘はつけても自分に嘘をつくことはできない)
I’m sick of your lies.(あなたの嘘にはうんざり)

いかがでしたでしょうか?今回は「嘘は良くない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる