「花粉症が辛いです」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「花粉症が辛いです」って英語でなんて言うかご存じですか?花粉症の症状がひどいときに使えるフレーズですね。今回は「花粉症が辛いです」の英語での言い方、その応用例、関連する英語フレーズなどをご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「花粉症が辛いです」は英語で “My allergies are killing me.”

「花粉症が辛いです」は英語で “My allergies are killing me.” と言えます。

My allergies are killing me.
(花粉症が辛いです)

英語では「花粉症」を表す際、allergies が使われます。allergies は「アレルギー」という意味の名詞 allergy の複数形です。~ is killing me はこの場合「~で死にそう」「~が死ぬほど辛い」の意味です。“My allergies are killing me.” で「花粉症が辛いです」の意味になります。

ほかに、次のように言うこともできます。

This pollen is killing me.
(花粉症が辛いです)

pollen は「花粉」の意味です。

「花粉症が辛いです」に関連する英語フレーズ

「花粉症が辛いです」に関連する英語フレーズ

「花粉症が辛いです」は英語で “My allergies are killing me.” または “This pollen is killing me.” と言えます。では、「花粉症が辛いです」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「花粉症です」

I have allergies.(私は花粉症です)
I’m allergic to pollen.(私は花粉症です)

「花粉症です」の言い方については、下記の記事で詳しくご紹介しています。併せてご覧ください。
「花粉症です」って英語でなんて言うの?

「鼻」

I can’t stop sneezing.(くしゃみが止まらない)
My nose is running.(鼻水が止まらない)
I have a runny nose.(鼻水が止まらない)
My nose is stuffed up.(鼻が詰まってる)

「目」

My eyes itch.
(目がかゆい)

「辛い」

This hangover is killing me!(二日酔いで死ぬほど辛い)
This jetlag is killing me.(時差ボケで死ぬほど辛い)
This lack of sleep is killing me.(寝不足で死ぬほど辛い)
The stress is killing me.(ストレスで死ぬほど辛い)

いかがでしたでしょうか?今回は「花粉症が辛いです」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる