「おしりが痛い」って英語でなんて言うの?

「おしりが痛い」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「おしりが痛い」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「おしりが痛い」の英語での言い方、その応用例、「おしりが痛い」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「おしりが痛い」は英語で “My butt hurts.”

「おしりが痛い」は英語で “My butt hurts.” と言えます。

My butt hurts.
(おしりが痛い)

hurt は「痛い」という意味の動詞です。「おしり」は英語で butt と言います。“My butt hurts.” で「おしりが痛い」の意味になります。

「おしりが痛い」に関連する英語フレーズ

「おしりが痛い」に関連する英語フレーズ

「おしりが痛い」は英語で “My butt hurts.” と言えます。では、「おしりが痛い」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「痛い」

My knees hurt.(膝が痛い)
My knee hurts.(膝が痛い)

“My knees hurt.” と “My knee hurts.” の違い

knees は「膝」という意味の名詞 knee の複数形です。“My knees hurt.” は両膝が痛む場合に使うことができます。一方、“My knee hurts.” は片膝が痛む場合に使うことができます。

My legs hurt.(脚が痛い)
My neck hurts.(首が痛い)
My hands hurt.(手が痛い)
It hurts!(痛い)
Where does it hurt?(どこが痛いですか)

「お腹が痛い」

My stomach hurts.(お腹が痛い)
I have a stomachache.(腹痛がする)

“My stomach hurts.” と “I have a stomachache.” の違い

I have a stomachache.” は胃の痛みについてのみ使うことができます。一方、“My stomach hurts.” は胃の痛みに加えて、腹部を怪我したときなど、腹部のあらゆる痛みについて使うことができます。

「頭が痛い」

I have a headache.(頭痛がする)
My head hurts.(頭が痛い)

“I have a headache.” と “My head hurts.” の違い

I have a headache.” は、体調不良による頭痛についてのみ使うことができます。一方、“My head hurts.” は体調不良による頭痛に加えて、頭を怪我したときなど、頭部のあらゆる痛みについて使うことができます。

いかがでしたでしょうか?今回は「おしりが痛い」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる