「鼻水が止まらない」って英語でなんて言うの?

「おすすめの本はありますか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「鼻水が止まらない」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「鼻水が止まらない」の英語での言い方、その応用例、「鼻水が止まらない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「鼻水が止まらない」は英語で “My nose is running.”

「鼻水が止まらない」は英語で “My nose is running.” と言えます。

My nose is running.
(鼻水が止まらない)

英語では今まさに行われている動作を表す場合、現在進行形が使われます。現在進行形は「am/is/are + 動詞のing形」の形を取ります。

「鼻」は英語で nose と言います。run はこの場合「(鼻水)が出る」という意味です。“My nose is running.” は「私は鼻水が出ている」⇒「鼻水が止まらない」となります。

「鼻水が止まらない」の意味のその他の英語フレーズ

「鼻水が止まらない」は英語で “I have a runny nose.” と言うこともできます。

I have a runny nose.
(鼻水が止まらない)

runny は動詞の run の形容詞形で、「鼻水を出す」という意味です。“I have a runny nose.” で「私は鼻水を出す鼻を持っている」⇒「鼻水が止まらない」となります。

“My nose is running.” と “I have a runny nose.” の違い

I have a runny nose.” は病気の症状を伝える場合に使うことができます。一方、“My nose is running.” は鼻水の原因に関係なく(例えば、辛いものを食べて鼻水が出ているときにも)使うことができます。

「鼻水が止まらない」に関連する英語フレーズ

「鼻水が止まらない」に関連する英語フレーズ

「鼻水が止まらない」は英語で “My nose is running.” または “I have a runny nose.” と言えます。では、「鼻水が止まらない」に関連する英語フレーズに関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

I can’t stop sneezing.(くしゃみが止まらない)
My nose is stuffed up.(鼻が詰まっている)
Don’t pick your nose.(鼻をほじるな)
I broke my nose.(鼻の骨を折った)

「止まらない」

I can’t stop coughing.(せきが止まらない)
I can’t stop yawning.(あくびが止まらない)
I can’t stop crying.(涙が止まらない)
I can’t stop farting.(おならが止まらない)
I can’t stop hiccupping.(しゃっくりが止まらない)

いかがでしたでしょうか?今回は「鼻水が止まらない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる