「鼻水が止まらない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「鼻水が止まらない」って英語でなんて言うかご存じですか?花粉症の症状の一つですね。今回は「鼻水が止まらない」の英語での言い方をご紹介します。その他「目がかゆい」「くしゃみが止まらない」など、花粉症の時に使えるフレーズも併せてご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「鼻水が止まらない」は英語で “My nose is running.”

「鼻水が止まらない」は英語で “My nose is running.” と言えます。

My nose is running.
(鼻水が止まらない)

My nose is running.” は「私の鼻は走っている」が直訳ですが、これで「鼻水が止まらない」の意味になります。

ほかに、次のような言い方もあります。

I have a runny nose.
(鼻水が止まらない)

runny run の形容詞形で「鼻水が出る」の意味です。“I have a runny nose.” で「私は鼻水が出る鼻を持っている」⇒「鼻水が止まらない」

「鼻水が止まらない」に関連する英語フレーズ

「鼻水が止まらない」に関連する英語フレーズ

「鼻水が止まらない」は英語で “My nose is running.” と言えます。では、「鼻水が止まらない」に関連する英語フレーズに関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

I can’t stop sneezing.(くしゃみが止まらない)
My nose is stuffed up.(鼻が詰まった)
My eyes itch.(目がかゆい)

花粉症。

I have hay fever.(花粉症です)
I have allergies.(花粉症です)
This pollen is killing me.(花粉症がつらい)
My allergies are killing me.(花粉症がつらい)

「花粉症です」の言い方については、下記の記事で詳しくご紹介しています。併せてご覧ください。
「花粉症です」って英語でなんて言うの?

いかがでしたでしょうか?今回は「鼻水が止まらない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる