「服を脱いでください」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「服を脱いでください」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「服を脱いでください」の英語での言い方、その応用例、「服を脱いでください」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「服を脱いでください」は英語で “Take off your clothes.”

「服を脱いでください」は英語で “Take off your clothes.” と言えます。

Take off your clothes.
(服を脱いでください)

「服」は英語で clothes と言います。take off は「(身につけている物を)を脱ぐ、外す」という意味です。“Take off your clothes.” で「服を脱いでください」の意味になります。

ほかに、次のように言うこともできます。

Take your clothes off.
(服を脱いでください)

「服を脱いでください」に関連する英語フレーズ

「服を脱いでください」に関連する英語フレーズ

「服を脱いでください」は英語で “Take off your clothes.” または “Take your clothes off.” と言えます。では、「服を脱いでください」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「眼鏡」

I work in a clothing store.(服屋で働いています)
I have nothing to wear.(着ていく服がない)
I wear my clothes until they’re worn out.(服はボロボロになるまで着ます)
Where do you buy your clothes?(どこで服を買いますか)

「脱ぐ」

Take off your hat.(帽子を脱いでください)
Take your hat off.(帽子を脱いでください)

Take off your shoes.(靴を脱いでください)
Take your shoes off.(靴を脱いでください)

Take off your jacket.(上着を脱いでください)
Take your jacket off.(上着を脱いでください)

Take off your pants.(ズボンを脱いでください)
Take your pants off.(ズボンを脱いでください)

Take off your shirt.(シャツを脱いでください)
Take your shirt off.(シャツを脱いでください)

Take off your glasses.(眼鏡を外してください)
Take your glasses off.(眼鏡を外してください)

いかがでしたでしょうか?今回は「服を脱いでください」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる