こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「車で送ってくれてありがとう」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「車で送ってくれてありがとう」の英語での言い方と、その応用例、「車で送ってくれてありがとう」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「車で送ってくれてありがとう」は英語で “Thank you for the ride.”
「車で送ってくれてありがとう」は英語で “Thank you for the ride.” と言えます。
Thank you for the ride.
(車で送ってくれてありがとう)
Thank you は「ありがとう」という意味です。ride は、運転手ではなく同乗者として車に乗ることを表します。“Thanks for the ride.” で「車で送ってくれてありがとう」の意味になります。
ほかに次のように言うこともできます。
Thanks for the ride.
(車で送ってくれてありがとう)
Thank you と Thanks はどちらも「ありがとう」という意味ですが、Thanks は Thank you のよりカジュアルな言い方で、フォーマルな場では Thank you が用いられます。一方、カジュアルな場では Thank you と Thanks どちらも使うことができます。
「車で送ってくれてありがとう」に関連する英語フレーズ

「車で送ってくれてありがとう」は英語で “Thank you for the ride.” または “Thanks for the ride.” と言えます。では、「車で送ってくれてありがとう」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「ありがとう」
“Thank you.” と “Thanks.” はどちらも「ありがとう」という意味ですが、“Thanks.” は “Thank you.” のよりカジュアルな言い方で、フォーマルな場では “Thank you.” が用いられます。一方、カジュアルな場では “Thank you.” と “Thanks.” どちらも使うことができます。
「本当にありがとう」
“Thank you.” は「ありがとう」という意味です。“Thank you so much.” は「本当にありがとう」という意味です。“Thank you so much.” は “Thank you.” よりも強い感謝を表します。
「本当にありがとう」
“Thank you so much.” と “Thank you very much.” はどちらも「本当にありがとう」という意味ですが、“Thank you very much.” はよりフォーマルな言い方です。
「感謝」に関する英語の名言
“As we express our gratitude, we must never forget that the highest appreciation is not to utter words, but to live by them.”
「感謝の気持ちを表すときに忘れてならないのは、最高の感謝とは、それを言葉に出すことではなく、その気持ちを胸に生きていくことなのだということです」
John F. Kennedy(ジョン・F・ケネディ)
“When I started counting my blessings, my whole life turned around.”
「幸運の数を数えるようになって、人生が好転するようになりました」
Willie Nelson(ウィリー・ネルソン)
“Be thankful for what you have; you’ll end up having more. If you concentrate on what you don’t have, you will never, ever have enough.”
「あるものに感謝しなさい。そうすれば、持ち物は増えていきます。ないものばかり見ていたら永遠に満たされることはありません」
Oprah Winfrey(オプラ・ウィンフリー)
いかがでしたでしょうか?今回は「車で送ってくれてありがとう」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】————————————
「感謝」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————–