「今休憩中です」って英語でなんて言うの?

「今休憩中です」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「今休憩中です」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「今休憩中です」の英語での言い方、その応用例、「今休憩中です」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「今休憩中です」は英語で “I’m taking a break.”

「今休憩中です」は英語で “I’m taking a break.” と言えます。

I’m taking a break.
(今休憩中です)

英語では、今まさに行われている動作を表す場合、現在進行形が使われます。現在進行形は「am/is/are + 動詞のing形」の形を取ります。

break はこの場合「休憩」という意味の名詞です。take a break で「休憩する」という意味になります。“I’m taking a break.” で「私は今休憩しています」、「今休憩中です」の意味になります。

break と rest の違い

break は「休憩」という意味です。rest は「休息」という意味です。break は、その日その後仕事に戻る場合に使われます。rest は、その日その後仕事に戻らない場合に使われます。

【関連記事】————————————
「~しましょう」って英語でなんて言うの?
————————————————–

「今休憩中です」に関連する英語フレーズ

「今休憩中です」に関連する英語フレーズ

「今休憩中です」は英語で “I’m taking a break.” と言えます。では、「今休憩中です」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「休憩」

I’m taking a break.(休憩中です)

英語では、今まさに行われている動作を表す場合、現在進行形が使われます。現在進行形は「am/is/are + 動詞のing形」の形を取ります。“I’m taking a break.” で「今休憩中です」の意味になります。

Let’s take a break.(休憩しましょう)
Let’s take a little break.(少し休憩しましょう)
Let’s take a five-minute break.(5分休憩しましょう)

break と rest の違い

break は「休憩」という意味です。rest は「休息」という意味です。break は、その日その後仕事に戻る場合に使われます。rest は、その日その後仕事に戻らない場合に使われます。

「仕事」に関する英語の名言

Culture eats strategy for breakfast.
「企業文化は戦略に勝る」

Peter Drucker(ピーター・ドラッカー)

You can’t manage what you can’t measure.
「測定できないものは管理できない」

Peter Drucker(ピーター・ドラッカー)

Good artists copy. Great artists steal.
「優れた芸術家は模倣し、偉大な芸術家は盗む」

Pablo Picasso(パブロ・ピカソ)

いかがでしたでしょうか?今回は「今休憩中です」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】—————————————————-
「仕事・リーダーシップ」に関する名言集【英語原文と和訳】
——————————————————————

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次