「隣の芝は青い」は英語で?(英訳・意味)

「隣の芝は青い」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「隣の芝は青い」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「隣の芝は青い」の英語での言い方(英訳・意味)、「隣の芝は青い」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「隣の芝は青い」は英語で “The grass is always greener on the other side.”

「隣の芝は青い」は英語で “The grass is always greener on the other side.” と言えます。

The grass is always greener on the other side.
(隣の芝は青い)

greener は「緑色の」という意味の形容詞 green の比較級です。“The grass is always greener on the other side.” で「隣の芝はより青く見えるもの」。

The grass is always greener on the other side.” は「他人の境遇は自分の境遇よりも良く見えるものである」という意味の英語の格言です。

英語のことわざ

「隣の芝は青い」に関連する英語フレーズ

ここからは有名な英語のことわざをいくつかご紹介します。

Rome wasn’t built in a day.
「ローマは一日にして成らず」

Rome wasn’t built in a day.” は「偉大なことを成し遂げるには時間がかかる」という意味の英語の格言です。

Two heads are better than one.
「三人寄れば文殊の知恵」

Two heads are better than one.” は「一人で考えるより二人で考えた方が良いアイデアは浮かぶ」という意味の英語の格言です。

Time is money.
「時は金なり」

Time is money.” は「時間はとても大切なものである」という意味の英語の格言です。

いかがでしたでしょうか?今回は「隣の芝は青い」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】——————-
有名な英語のことわざ一覧
———————————

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次