「言葉より行動」って英語でなんて言うの?

「言葉より行動」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「言葉より行動」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。五つの単語で表すことができます。今回は「言葉より行動」の英語での言い方、その応用例、「言葉より行動」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「言葉より行動」は英語で “Actions speak louder than words.”

「言葉より行動」は英語で “Actions speak louder than words.” と言えます。

Actions speak louder than words.
(言葉より行動)

louder は「大声で」という意味の副詞 loud の比較級です。英語では比較級と than を組み合わせることで「~より」の意味を表すことができます。“Actions speak louder than words.” を直訳すると「行動は言葉よりも大きな声で話す」。

Actions speak louder than words.” は「言葉よりも行動が重要」という意味の英語の格言です。

「言葉より行動」に関連する英語フレーズ

「言葉より行動」に関連する英語フレーズ

「言葉より行動」は英語で “Actions speak louder than words.” と言えます。では、「言葉より行動」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

英語では比較級と than を組み合わせることで「~より」の意味を表すことができます。

He’s older than me.(彼は私より年上です)
He’s two years older than me.(彼は私より2歳年上です)
He’s four years older than me.(彼は私より4歳年上です)

He’s younger than me.(彼は私より年下です)
He’s two years younger than me.(彼は私より2歳年下です)
He’s four years younger than me.(彼は私より4歳年下です)

日本の有名な格言の英語訳

Rome wasn’t built in a day.
(ローマは一日にして成らず)

Rome wasn’t built in a day.” は「偉大なことを成し遂げるには時間がかかる」という意味の英語の格言です。

Two heads are better than one.
(三人寄れば文殊の知恵)

Two heads are better than one.” は「一人で考えるより二人で考えた方が良いアイデアは浮かぶ」という意味の英語の格言です。

Time is money.
(時は金なり)

Time is money.” は「時間はとても大切なものである」という意味の英語の格言です。

Where there’s smoke there’s fire.
(火のない所に煙は立たない)

Where there’s smoke there’s fire.” は「何の根拠もなければうわさ話は立たない」という意味の英語の格言です。

All’s well that ends well.
(終わりよければすべてよし)

All’s well that ends well.” は「終わりがよければそれまでの苦労もすべて忘れることができる」という意味の英語の格言です。

いかがでしたでしょうか?今回は「言葉より行動」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次