「風」に関する名言集【英語原文と和訳】(偉人が残した短い一言)

「風」に関する名言集【英語原文と和訳】(偉人が残した短い一言)

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回は「風」に関する英語の名言をその和訳とともにご紹介します。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

目次

「風」に関する名言集【英語原文と和訳】

We cannot direct the wind, but we can adjust the sails.
「風向きを変えることはできませんが、帆を調節することならできますよね」

Dolly Parton(ドリー・パートン)

Love is like the wind. You can’t see it, but you can feel it.
「愛とは風のようなもの。目には見えないが感じることはできる」

Nicholas Sparks(ニコラス・スパークス)

Kites rise highest against the wind, not with it.
「凧が最も高く舞い上がるのは、追い風を受けたときではなく、向かい風を受けたときである」

Winston Churchill(ウィンストン・チャーチル)

If one does not know to which port one is sailing, no wind is favorable.
「目指す港がない船に、追い風は決して吹かないのである」

Seneca(セネカ)

When everything seems to be going against you, remember that the airplane takes off against the wind, not with it.
「逆境に陥ったときに思い出しなさい。飛行機は追い風で飛び立つのではない、逆風で飛び立つのだと」

Henry Ford(ヘンリー・フォード)

The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails.
「悲観主義者は風を嘆く。楽観主義者は風向きが変わることを期待する。現実主義者は帆を動かす」

William Arthur Ward(ウィリアム・アーサー・ウォード)

If you reveal your secrets to the wind, you should not blame the wind for revealing them to the trees.
「風に秘密を打ち明けたなら、風がそれを木々に伝えても、風を責めてはいけない」

Khahil Gibran(ハリール・ジブラーン)

いかがでしたでしょうか?今回は「風」に関する英語の名言とその和訳をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】—————————————————
ウィンストン・チャーチルの名言集【英語原文と和訳】
ヘンリー・フォードの名言集【英語原文と和訳】
ドリー・パートンの名言集【英語原文と和訳】
セネカの名言集【英語原文と和訳】
—————————————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次