「長い物には巻かれろ」って英語でなんて言うの?

「長い物には巻かれろ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「長い物には巻かれろ」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「長い物には巻かれろ」の英語での言い方(英訳・意味)、「長い物には巻かれろ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「長い物には巻かれろ」は英語で “If you can’t beat them, join them.”

「長い物には巻かれろ」は英語で “If you can’t beat them, join them.” と言えます。

If you can’t beat them, join them.
(長い物には巻かれろ)

beat は「打ち負かす」という意味の動詞です。join は「加わる」という意味の動詞です。

If you can’t beat them, join them.” は「何かを変えようとして変えられないときは、相手の味方になってしまって内側から変化を起こしなさい」という意味の英語の格言です。

英語のことわざ

「長い物には巻かれろ」に関連する英語フレーズ

ここからは有名な英語のことわざをいくつかご紹介します。

Rome wasn’t built in a day.
「ローマは一日にして成らず」

Rome wasn’t built in a day.” は「偉大なことを成し遂げるには時間がかかる」という意味の英語の格言です。

Two heads are better than one.
「三人寄れば文殊の知恵」

Two heads are better than one.” は「一人で考えるより二人で考えた方が良いアイデアは浮かぶ」という意味の英語の格言です。

Time is money.
「時は金なり」

Time is money.” は「時間はとても大切なものである」という意味の英語の格言です。

いかがでしたでしょうか?今回は「長い物には巻かれろ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】——————-
有名な英語のことわざ一覧
———————————

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次