「やり直すのに遅すぎることはない」って英語でなんて言うの?

「やり直すのに遅すぎることはない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「やり直すのに遅すぎることはない」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「やり直すのに遅すぎることはない」の英語での言い方、その応用例、「やり直すのに遅すぎることはない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「やり直すのに遅すぎることはない」は英語で “It’s never too late to start over.”

「やり直すのに遅すぎることはない」は英語で “It’s never too late to start over.” と言えます。

It’s never too late to start over.
(やり直すのに遅すぎることはない)

too はこの場合「~すぎる」という意味の副詞です。too は「too 形容詞 to 動詞の原形」の形を取って、「(形容詞)すぎて(動詞)できない」という意味を表します。

late は「遅い」という意味の形容詞です。start over は「もう一度振り出しからやり直す」という意味の動詞句です。“It’s never too late to start over.” で「遅すぎてやり直すことができないということは決してない」⇒「やり直すのに遅すぎることはない」となります。

ほかに、次のような言い方もあります。

It’s never too late to do the right thing.
(正しいことをするのに遅すぎることはない)

“It’s never too late to start over.” と “It’s never too late to do the right thing.” の違い

It’s never too late to start over.” は「人生全体」について使われます。一方、“It’s never too late to do the right thing.” は「個別の行動」について使われます。

「やり直すのに遅すぎることはない」に関連する英語フレーズ

「やり直すのに遅すぎることはない」に関連する英語フレーズ

「やり直すのに遅すぎることはない」は英語で “It’s never too late to start over.” と言えます。では、「やり直すのに遅すぎることはない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

too 形容詞 to 動詞の原形」は「(形容詞)すぎて(動詞)できない」という意味を表します。

I’m too hungry to think.(お腹がすいて頭が回らない)
I’m too hungry to sleep.(お腹がすいて眠れない)
I’m too nervous to eat.(緊張で食欲がない)

いかがでしたでしょうか?今回は「やり直すのに遅すぎることはない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる