ロバート・ルイス・スティーヴンソンの名言集【英語原文と和訳】

ロバート・ルイス・スティーヴンソンの名言集【英語原文と和訳】

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回はロバート・ルイス・スティーヴンソンの名言をご紹介します。ロバート・ルイス・スティーヴンソン(1850~1894年)はイギリス・スコットランド出身の小説家です。今回はロバート・ルイス・スティーヴンソンの名言の英語原文とその和訳をご紹介します。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

目次

ロバート・ルイス・スティーヴンソンの名言集【英語原文と和訳】

Don’t judge each day by the harvest you reap but by the seeds that you plant.
「毎日を収穫によって判断するな、どれだけ種をまいたかで判断せよ」

Robert Louis Stevenson(ロバート・ルイス・スティーヴンソン)

A friend is a gift you give yourself.
「友とは自分自身に与えるプレゼントである」

Robert Louis Stevenson(ロバート・ルイス・スティーヴンソン)

Wine is bottled poetry.
「ワインとは、瓶に詰められた詩である」

Robert Louis Stevenson(ロバート・ルイス・スティーヴンソン)

To travel hopefully is a better thing than to arrive.
「目的地に到着したときよりも希望を持って旅をしているときの方が幸せなのです」

Robert Louis Stevenson(ロバート・ルイス・スティーヴンソン)

Life is not a matter of holding good cards but of playing a poor hand well.
「人生で大切なのは、良いカードを持つことではなく、カードが悪いときにどう勝負するかだ」

Robert Louis Stevenson(ロバート・ルイス・スティーヴンソン)

You can give without loving, but you can never love without giving.
「愛さずして与えることはできても、与えずして愛することなどできないのである」

Robert Louis Stevenson(ロバート・ルイス・スティーヴンソン)

Keep your fears to yourself, but share your courage with others.
「不安を人に伝えるな。勇気は人に分け与えよ」

Robert Louis Stevenson(ロバート・ルイス・スティーヴンソン)

いかがでしたでしょうか?今回はロバート・ルイス・スティーヴンソンの名言の英語原文とその和訳をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】————————————————
マザー・テレサの名言集【英語原文と和訳】
アインシュタインの名言集【英語原文と和訳】
ウィンストン・チャーチルの名言集【英語原文と和訳】
トーマス・エジソンの名言集【英語原文と和訳】
————————————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次