こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「眼鏡を外してください」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。take という単語を使います。今回は「眼鏡を外してください」の英語での言い方、その応用例、「眼鏡を外してください」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「眼鏡を外してください」は英語で “Take off your glasses.”
「眼鏡を外してください」は英語で “Take off your glasses.” と言えます。
Take off your glasses.
(眼鏡を外してください)
「眼鏡」は英語で glasses と言います。take off は「(身に着けている物を)を脱ぐ」という意味の動詞句です。“Take off your glasses.” で「眼鏡を外してください」の意味になります。
ほかに、次のように言うこともできます。
Take your glasses off.
(眼鏡を外してください)
「眼鏡を外してください」に関連する英語フレーズ

「眼鏡を外してください」は英語で “Take off your glasses.” または “Take your glasses off.” と言えます。では、「眼鏡を外してください」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「服」
「服」は英語で clothes と言います。clothes は、上着・ズボン・下着・靴下など、あらゆる衣類を指します。
「帽子」
cap は野球帽を指します。一方、hat は野球帽を含むあらゆる帽子を指します。
「靴」
「上着」
coat と jacket はどちらも外出用の上着を指しますが、coat はより厚手のものを言います。coat は冬に着る上着を言います。jacket は秋に着る上着を言います。
「シャツ」
「シャツ」は英語で shirt と言います。shirt は、半袖または長袖の、襟とボタンのある上着を指します。
「眼鏡」
「ファッション」に関する英語の名言
“Fashions fade, style is eternal.”
「ファッションは廃れるが、スタイルは永遠である」
Yves Saint Laurent(イヴ・サン=ローラン)
style はその人が好きな服装を言います。一方、fashion はその時代の人気の服装を言います。
“Beauty begins the moment you decide to be yourself.”
「自分らしくいようと決めたとき、美しさは始まる」
Coco Chanel(ココ・シャネル)
“A girl should be two things: classy and fabulous.”
「女性は上品できらびやかであるべき」
Coco Chanel(ココ・シャネル)
いかがでしたでしょうか?今回は「眼鏡を外してください」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】———————————————
「ファッション」に関する名言集【英語原文と和訳】
———————————————————–