「何時に迎えに行けばいいですか」って英語でなんて言うの?

「何時に迎えに行けばいいですか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「何時に迎えに行けばいいですか」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「何時に迎えに行けばいいですか」の英語での言い方、その応用例、「何時に迎えに行けばいいですか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「何時に迎えに行けばいいですか」は英語で “What time should I pick you up?”

「何時に迎えに行けばいいですか」は英語で “What time should I pick you up?” と言えます。

What time should I pick you up?
(何時に迎えに行けばいいですか)

pick up は「(人)を車で迎えに行く」という意味の動詞句です。what time は「何時」という意味です。“What time should I pick you up?” で「私は何時にあなたを車で迎えに行くべきですか」⇒「何時に迎えに行けばいいですか」となります。

I’ll pick you up at eight.(8時に車で迎えに行きます)
I’ll pick you up at ten.(10時に車で迎えに行きます)

「何時に迎えに行けばいいですか」に関連する英語フレーズ

「何時に迎えに行けばいいですか」に関連する英語フレーズ

「何時に迎えに行けばいいですか」は英語で “What time should I pick you up?” と言えます。では、「何時に迎えに行けばいいですか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「何時」

What time do you go to bed?(いつも何時に寝ますか)

英語では現在の習慣を表す場合、動詞の現在形が使われます。“What time do you go to bed?” で「あなたはいつも何時に寝ますか」の意味になります。

What time do you wake up?(いつも何時に起きますか)
What time did you wake up?(何時に起きましたか)

「車で迎えに行く」

I’ll pick you up.(車で迎えに行きます)
I’ll pick you up at the airport.(空港まで車で迎えに行きます)
What time should I pick you up?(何時に迎えに行けばいいですか)
Can you pick me up?(車で迎えに来てくれますか)

I’llI will の縮約形です。will はこの場合話し手の意思を表します。

いかがでしたでしょうか?今回は「何時に迎えに行けばいいですか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次