「ひどい頭痛がする」って英語でなんて言うの?

「ひどい頭痛がする」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「ひどい頭痛がする」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。terrible という単語を使います。今回は「ひどい頭痛がする」の英語での言い方、その応用例、「ひどい頭痛がする」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「ひどい頭痛がする」は英語で “I have a terrible headache.”

「ひどい頭痛がする」は英語で “I have a terrible headache.” と言えます。

I have a terrible headache.
(ひどい頭痛がする)

「頭痛」は英語で headache と言います。terrible は「ひどく悪い」という意味です。“I have a terrible headache.” で「私はひどい頭痛を持っている」⇒「私はひどい頭痛がする」となります。

「ひどい頭痛がする」の意味のその他の英語フレーズ

「頭がすごく痛い」は英語で “My head is killing me.” と言えます。

My head is killing me.
(頭がすごく痛い)

kill は「殺す」という意味です。“My head is killing me.” で「私の頭は私を殺そうとしている」。これで「頭がすごく痛い」「頭が痛くて死にそう」の意味を表すことができます。

“I have a terrible headache.” と “My head is killing me.” の違い

headache は「頭痛」という意味です。“I have a terrible headache.” は、体調不良による頭痛についてのみ使うことができます。一方、“My head is killing me.” は体調不良による頭痛に加えて、誰かに頭を殴られたときなどにも使うことができます。

「ひどい頭痛がする」に関連する英語フレーズ

「ひどい頭痛がする」に関連する英語フレーズ

「ひどい頭痛がする」は英語で “I have a terrible headache.” または “My head is killing me.” と言えます。では、「ひどい頭痛がする」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「頭痛」

I have a headache.(頭痛がする)
Do you have a headache?(頭痛はありますか)
I have a slight headache.(少し頭痛がする)
How’s your headache?(頭痛の具合はどうですか)

「足」

My back is killing me.(腰がすごく痛い)
My stomach is killing me.(腹がすごく痛い)

いかがでしたでしょうか?今回は「ひどい頭痛がする」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる