「空港まで迎えに行きます」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「空港まで迎えに行きます」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「空港まで迎えに行きます」の英語での言い方、その応用例、「空港まで迎えに行きます」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「空港まで迎えに行きます」は英語で “I’ll pick you up at the airport.”

「空港まで迎えに行きます」は英語で “I’ll pick you up at the airport.” と言えます。

I’ll pick you up at the airport.
(空港まで迎えに行きます)

pick up」は「(人)を車で迎えに行く」という意味です。「空港」は英語で airport と言います。“I’ll pick you up at the airport.” で「私はあなたを空港まで迎えに行きます」の意味になります。

I’ll pick you up.(車で迎えに行きます)
I’ll pick you up at the station.(駅まで迎えに行きます)

「空港まで迎えに行きます」に関連する英語フレーズ

「空港まで迎えに行きます」に関連する英語フレーズ

「空港まで迎えに行きます」は英語で “I’ll pick you up at the airport.” と言えます。では、「空港まで迎えに行きます」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「車で迎えに行く」

I’ll pick you up at five.(5時に迎えに行きます)
I’ll pick you up at eight.(8時に迎えに行きます)
I’ll pick you up at ten.(10時に迎えに行きます)
What time should I pick you up?(何時に迎えに行けばいいですか)
Can you pick me up?(車で迎えに来てくれますか)

「車で送る」は「give a ride」で表すことができます。

I’ll give you a ride.(車で送りますよ)
I’ll give you a ride home.(家まで車で送りましょう)
I’ll give you a ride to the airport.(空港まで車で送ります)
I’ll give you a ride to the station.(駅まで車で送ります)
Thanks for the ride.(車で送ってくれてありがとう)

「空港」

Call me when you get to the airport.(空港に着いたら電話ください)
Does this bus go to the airport?(このバスは空港に行きますか)

いかがでしたでしょうか?今回は「空港まで迎えに行きます」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる