「早ければ早いほど良い」って英語でなんて言うの?

「早ければ早いほど良い」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「早ければ早いほど良い」って英語でなんて言うかご存じですか?これは、ある型を使うことでとても簡単に言い表すことができます。今回は「早ければ早いほど良い」の英語での言い方、その応用例などご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「早ければ早いほど良い」は英語で “The sooner the better.”

「早ければ早いほど良い」は英語で “The sooner the better.” と言えます。

The sooner the better.
(早ければ早いほど良い)

英語では「the 比較級 the 比較級」の形で「~であればあるほど…」の意味を表すことができます。

The more the better.(多ければ多いほど良い)
The simpler the better.(シンプルであればあるほど良い)
The cheaper the better.(安ければ安いほど良い)
The more specific the better.(具体的であればあるほど良い)
The bigger the better.(大きければ大きいほど良い)
The smaller the better.(小さければ小さいほど良い)

sooner は「早い」という意味の soon の比較級です。better は「良い」という意味の good の比較級です。“The sooner the better.” で「早ければ早いほど良い」の意味になります。

「早ければ早いほど良い」に関連する英語フレーズ

「早ければ早いほど良い」に関連する英語フレーズ

「早ければ早いほど良い」は英語で “The sooner the better.” と言えます。では、「早ければ早いほど良い」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「格言」

Strike while the iron is hot.(鉄は熱いうちに打て)
Make hay while the sun shines.(日のあるうちに干し草を作れ)

「急がば回れ」

Make haste slowly.(急がば回れ/時間がないなら物事を慎重にミスなく行いなさい)
Haste makes waste.(急いては事をし損じる/慌ててやるとミスをして結局は余計に時間がかかってしまう)
Slow and steady wins the race.(ゆっくり着実にやる人が最後には勝つ ※イソップ物語の「ウサギとカメ」に由来する英語のことわざ)

「ゆっくりでいい」

No rush.(急がなくて大丈夫ですよ)
Take your time.(時間をかけてください)
No rush, take your time.(時間をかけてください。急がなくて大丈夫ですよ)

「早い」

What are you doing up so early?(こんな朝早く起きて何してるの)
I think I’ll go to bed early tonight.(今夜は早く寝よう)
I went to bed early last night.(昨日は早く寝た)
I have to get up early tomorrow.(明日は朝早く起きないといけない)
I woke up early this morning.(今朝は早起きした)

いかがでしたでしょうか?今回は「早ければ早いほど良い」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる