「車で送りますよ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「車で送りますよ」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「車で送りますよ」の英語での言い方と、その応用例、「車で送りますよ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「車で送りますよ」は英語で “I’ll give you a ride.”

「車で送りますよ」は英語で “I’ll give you a ride.” と言えます。

I’ll give you a ride.
(車で送りますよ)

この場合の ride は同乗者として車に乗ることを表します。「give a ride」で「(人)を車で送る」という意味になります。“I’ll give you a ride.” で「私はあなたを車で送ります」⇒「車で送りますよ」。

「車で送りますよ」に関連する英語フレーズ

「車で送りますよ」に関連する英語フレーズ

「車で送りますよ」は英語で “I’ll give you a ride.” と言えます。では、「車で送りますよ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「送る」

I’ll give you a ride home.(家まで車で送りますよ)
Can you give me a ride home?(家まで車で送ってもらえませんか)
Thanks for the ride.(車で送ってくれてありがとう)

「車」

I drive to work.(車で通勤している)
I almost got hit by a car.(車に轢かれそうになった)
My car broke down.(車が故障した)
I love driving.(車の運転が好き)
I fell asleep at the wheel.(車を運転中に居眠りをした)
What do you listen to in your car?(車を運転中に何を聞きますか)
I don’t have a car.(私は車を持っていません)
What do you drive?(車は何に乗ってますか)

いかがでしたでしょうか?今回は「車で送りますよ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる