「車で送りますよ」って英語でなんて言うの?

「車で送りますよ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「車で送りますよ」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「車で送りますよ」の英語での言い方と、その応用例、「車で送りますよ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「車で送りますよ」は英語で “I’ll give you a ride.”

「車で送りますよ」は英語で “I’ll give you a ride.” と言えます。

I’ll give you a ride.
(車で送りますよ)

I’llI will の縮約形です。will はこの場合話し手の意思を表します。

give a ride」は「(人)を車で送る」という意味です。“I’ll give you a ride.” で「私はあなたを車で送ります」⇒「車で送りますよ」となります。

「車で送りますよ」に関連する英語フレーズ

「車で送りますよ」に関連する英語フレーズ

「車で送りますよ」は英語で “I’ll give you a ride.” と言えます。では、「車で送りますよ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

give a ride」は「(人)を車で送る」という意味です。

I’ll give you a ride.(車で送りますよ)
I’ll give you a ride home.(家まで車で送りますよ)
I’ll give you a ride to the airport.(空港まで車で送りますよ)

I’llI will の縮約形です。will はこの場合話し手の意思を表します。

pick up は「(人)を車で迎えに行く」という意味です。

I’ll pick you up.(車で迎えに行きます)
I’ll pick you up at the airport.(空港まで迎えに行きます)
What time should I pick you up?(何時に迎えに行けばいいですか)
Can you pick me up?(車で迎えに来てくれますか)

いかがでしたでしょうか?今回は「車で送りますよ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次