「車で送りますよ」って英語でなんて言うの?

「車で送りますよ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「車で送りますよ」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「車で送りますよ」の英語での言い方と、その応用例、「車で送りますよ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「車で送りますよ」は英語で “I’ll give you a ride.”

「車で送りますよ」は英語で “I’ll give you a ride.” と言えます。

I’ll give you a ride.
(車で送りますよ)

give a ride」は「(人)を車で送る」という意味です。この場合の ride は同乗者として車に乗ることを意味します。“I’ll give you a ride.” で「私はあなたを車で送ります」⇒「車で送りますよ」となります。

I’ll give you a ride home.(家まで車で送りますよ)
I’ll give you a ride to the airport.(空港まで車で送ります)
I’ll give you a ride to the station.(駅まで車で送ります)
Thank you for the ride.(車で送ってくれてありがとう)

「車で送りますよ」に関連する英語フレーズ

「車で送りますよ」に関連する英語フレーズ

「車で送りますよ」は英語で “I’ll give you a ride.” と言えます。では、「車で送りますよ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「車で迎えに行く」は「pick up」で表すことができます。

I’ll pick you up.(車で迎えに行きます)
I’ll pick you up at five.(5時に迎えに行きます)
I’ll pick you up at the airport.(空港まで車で迎えに行きます)
I’ll pick you up at the station.(駅まで車で迎えに行きます)
What time should I pick you up?(何時に迎えに行けばいいですか)
Can you pick me up?(車で迎えに来てくれる?)

「車」

I got hit by a car.(車に轢かれた)
My car broke down.(車が故障した)
I don’t have a car.(私は車を持っていません)
I got a new car.(新しい車を買った)

I got a new car.” は新しく新品または中古の車を買ったときに使うことができます。

I drive to work.(車で通勤している)
I fell asleep at the wheel.(居眠り運転をした)
I’ll give you a ride.(車で送りますよ)
Thank you for the ride.(車で送ってくれてありがとう)

いかがでしたでしょうか?今回は「車で送りますよ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる