「継続は力なり」って英語でなんて言うの?

「継続は力なり」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「継続は力なり」って英語でなんて言うかご存じですか?有名な日本のことわざですね。今回は「継続は力なり」の英語での言い方を四つご紹介します。「継続は力なり」に関連する英語フレーズも併せてご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「継続は力なり」は英語で “Practice makes perfect.”

「継続は力なり」は英語で “Practice makes perfect.” と言えます。

Practice makes perfect.
(継続は力なり/練習は裏切らない)

practice は「練習」という意味の名詞です。perfect は「完璧な」という意味の形容詞です。“Practice makes perfect.” を直訳すると「練習は完璧を作る」。

Practice makes perfect.” は「何度も練習を重ねれば、いずれ上達してそれが完璧にできるようになる」という意味の英語の格言です。

「継続は力なり」の意味のその他の英語フレーズ

Hard work pays off.” も「継続は力なり」に近い意味を表します。

Hard work pays off.
(努力は報われる/努力は裏切らない)

「努力」は英語で hard work と言えます。pay off は「報われる」という意味の動詞句です。“Hard work pays off.” で「努力は報われる」という意味になります。これも日本語の「継続は力なり」に重なる部分があります。

「継続は力なり」に関連する英語フレーズ

「継続は力なり」に関連する英語フレーズ

「継続は力なり」は英語で “Practice makes perfect.” と言えます。では、「継続は力なり」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「努力」

Hard work pays off.(努力は報われる)
Hard work always pays off.(努力は必ず報われる/努力は必ず実を結ぶ)

I believe in hard work.(努力は報われると信じている)
He’s a hard worker.(彼は努力家)

「努力」に関する英語の名言

There is no substitute for hard work.
(努力に代わるものはない)

Thomas Edison(トーマス・エジソン)

Success is the sum of small efforts, repeated day in and day out.
(成功とは日々の小さな努力の積み重ね)

Robert Collier(ロバート・コリアー)

There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure.
(成功に秘けつなどない。成功とは準備と努力、失敗から学んだことの結果である)

Colin Powell(コリン・パウエル)

Hard work beats talent when talent doesn’t work hard.
(才能が努力を怠ったとき、努力は才能を打ち負かす)

Tim Notke(ティム・ノトケ)

いかがでしたでしょうか?今回は「継続は力なり」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次