「ハングリーであれ、愚かであれ」って英語でなんて言うの?

「ハングリーであれ、愚かであれ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「ハングリーであれ、愚かであれ」って英語でなんて言うかご存じですか?アップルの創業者スティーブ・ジョブズの言葉です。今回は「ハングリーであれ、愚かであれ」の英語での言い方、その応用例、「ハングリーであれ、愚かであれ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「ハングリーであれ、愚かであれ」は英語で “Stay hungry, stay foolish.”

「ハングリーであれ、愚かであれ」は英語で “Stay hungry, stay foolish.” と言えます。

Stay hungry, stay foolish.
(ハングリーであれ、愚かであれ)

これはアップルの創業者スティーブ・ジョブズ(Steve Jobs)が2005年にスタンフォード大学卒業式辞で述べた言葉です。

hungry は「ハングリー精神のある」という意味の形容詞です。foolish は「愚かな」という意味の形容詞です。“Stay hungry, stay foolish.” で「ハングリーであれ。愚かであれ」。「現状に満足するな、常識にとらわれるな」という意味合いです。

【関連記事】——————————————-
スティーブ・ジョブズの名言集【英語原文と和訳】
「仕事」に関する名言集【英語原文と和訳】
———————————————————

「ハングリーであれ、愚かであれ」に関連する英語フレーズ

「ハングリーであれ、愚かであれ」に関連する英語フレーズ

「ハングリーであれ、愚かであれ」は英語で “Stay hungry, stay foolish.” と言えます。では、「ハングリーであれ、愚かであれ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

【スティーブ・ジョブズの名言】

Innovation distinguishes between a leader and a follower.
「リーダーと、それについて行く者の違いは、イノベーションを起こすかどうかである」

スティーブ・ジョブズ(2001年、『スティーブ・ジョブズ 驚異のイノベーション』より)

Design is not just what it looks like and feels like. Design is how it works.
「デザインとは視覚や感触だけのものではありません。デザインとは機能なのです」

スティーブ・ジョブズ(2003年、ニューヨーク・タイムズより)

Stay hungry, stay foolish.
「ハングリーであれ。愚か者であれ」

スティーブ・ジョブズ(2005年、スタンフォード大学卒業式辞より)

いかがでしたでしょうか?今回は「ハングリーであれ、愚かであれ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次