「備えあれば憂いなし」って英語でなんて言うの?

「備えあれば憂いなし」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「備えあれば憂いなし」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「備えあれば憂いなし」の英語での言い方、その応用例、「備えあれば憂いなし」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「備えあれば憂いなし」は英語で “Better safe than sorry.”

「備えあれば憂いなし」は英語で “Better safe than sorry.” と言えます。

Better safe than sorry.
(備えあれば憂いなし/用心に越したことはない)

better は「良い」という意味の形容詞 good の比較級です。safe は「安全な」という意味の形容詞です。sorry は「後悔する」という意味の形容詞です。

Better safe than sorry.” は二つの選択肢のうち、より安全な方を選択する場面で使うことができます。

次のような言い方もあります。

Safety first.
(安全第一)

safety は「安全」という意味の名詞です。first は「第一の」という意味の形容詞です。“Safety first.” は安全を最優先させる場面で使うことができます。

「備えあれば憂いなし」に関連する英語フレーズ

「備えあれば憂いなし」に関連する英語フレーズ

「備えあれば憂いなし」は英語で “Better safe than sorry.” と言えます。では、「備えあれば憂いなし」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「備え」

Preparation is key.
(備えが大事/準備が大事)

key と important の違い

important は「大切な」という意味です。key は「最も大切な」という意味です。important は物事を「大切なもの」と「大切でないもの」に分けた場合に「大切なもの」に入るものを指します。key は「大切なもの」の中の最も大切な一つを指します。

「格言」

Hope for the best, prepare for the worst.
(最善を望み、最悪に備えよ)

Hope for the best, prepare for the worst.” は「最善を望み、最悪に備えよ」という意味の英語の格言です。

「備え」に関する英語の名言

By failing to prepare, you are preparing to fail.
(準備を怠ることは失敗への準備である)

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure.
(成功に秘けつなどない。成功とは準備と努力、失敗から学んだことの結果である)

Colin Powell(コリン・パウエル)

Luck is what happens when preparation meets opportunity.
(幸運とは準備が機会に出会うことである)

Seneca(セネカ)

The best preparation for tomorrow is doing your best today.
(明日への最高の準備は今日最善を尽くすことである)

H. Jackson Brown, Jr.(H・ジャクソン・ブラウン Jr.)

いかがでしたでしょうか?今回は「備えあれば憂いなし」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次