「備えあれば憂いなし」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「備えあれば憂いなし」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「備えあれば憂いなし」の英語での言い方、その応用例、「備えあれば憂いなし」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「備えあれば憂いなし」は英語で “Preparation breeds confidence.”

「備えあれば憂いなし」は英語で “Preparation breeds confidence.” と言えます。

Preparation breeds confidence.
(備えあれば憂いなし/準備が自信を生む)

breed はこの場合「~を引き起こす、生み出す」という意味の動詞です。preparation は「準備」。“Preparation breeds confidence.” で「準備は自信を生む」。これで「備えあれば憂いなし」の意味を表すことができます。

「備えあれば憂いなし」の意味のその他の英語フレーズ

「備えあれば憂いなし」の意味のその他の英語フレーズ

では、ここからは「備えあれば憂いなし」に近い意味を持つその他の英語フレーズを見ていきます。

まずは、

You can never be too prepared.
(備えあれば憂いなし/準備するに越したことはない)

prepared はこの場合「準備が整った」という意味の形容詞です。“You can never be too prepared.” で「準備をしすぎるということは決してない」⇒「準備するに越したことはない」、「備えあれば憂いなし」。

続いて、

Hope for the best, prepare for the worst.
(備えあれば憂いなし/最善を望み、最悪に備えよ)

これは英語の格言です。災害などについてよく使われます。

最後は、

Preparation is the key to success.
(備えあれば憂いなし/成功の鍵は準備である)

いかがでしたでしょうか?今回は「備えあれば憂いなし」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる